Отказ нотариуса заверить перевод без апостиля

Нотариус отказался заверить перевод документа с другого языка, так как документ не апостилирован. Насколько это законно, можно ли подать жалобу на такого нотариуса?

Для ответа на вопрос были использованы следующие документы и нормативно-правовые акты:

  •  Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов от 05.10.1961.
  • "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате", утверждены Верховным Советом РФ 11.02.1993 № 4462-1.
  • Письмо УФНС России по г. Москве от 21.12.2010 № 16-15/133937@.
  • Постановление Президиума ВАС РФ от 28.06.2005 № 990/05.
  • Исходя из информации, предоставленной Вами, считаем необходимым сообщить нижеследующее.

    В первую очередь следует обратить внимание автора вопроса, что для полного и достоверного ответа необходимо знать, документ какого государства отказался заверять нотариус.

    Дело в том, что в Гааге 5 октября 1961 года была принята международная Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов. К этой Конвенции присоединилась и Россия 31 мая 1992 г. Положениями Конвенции установлено, что для легализации документа достаточно проставления на нем апостиля по форме, установленной вышеуказанной Конвенцией. Каждая присоединившаяся страна, согласно ст. 6 Конвенции, самостоятельно определяет официальные органы, уполномоченные на проставление апостиля. Он проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Отметим, что апостиль (apostille) представляет собой специальную заверительную надпись, которая производится в той стране, где выдан документ. Она удостоверяет подлинность подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинности печати и штампа, которыми скреплен документ.

    Конвенция определяет случаи, когда должен быть проставлен апостиль. Требования распространяются на официальные документы, которые оформлены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. К таким документам относятся:

    • документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя,
    • административные документы,
    • нотариальные акты,
    • официальные пометки, такие, как отметки о регистрации визы, подтверждающие определенную дату.

    Для удостоверения подлинности реквизитов документа также может потребоваться проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был выдан и оформлен. Документы с апостилем принимают все страны, ратифицировавшиеКонвенцию. Если же необходимо легализовать иностранный документ страны – участницы, то на документе проставляется апостиль тем органом, которому это предписано законом данной страны, затем делается перевод документа (в нашем случае в России), и затем перевод заверяется российским нотариусом. Отметим, что нотариальная деятельность в России регулируется Основами законодательства Российской Федерации о нотариате. В соответствии с ними нотариат призван обеспечивать защиту прав и законных интересов граждан и юридических лиц. Нотариальные действия совершаются нотариусами, работающими в государственных нотариальных конторах или занимающиеся частной практикой.

    Проставление апостиля не может быть потребовано в том случае, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренности между двумя или несколькими договаривающимися государствами отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации. Если страна не вступила в Конвенцию, то для такого государства в случае выдачи иностранного документа официальными органами или организациями требуется отметка о его консульской легализации.

    А вот отсутствие апостиля на документе, в случае, когда это предусмотрено требованием международного соглашения, компетентные российские органы приравнивают к отсутствию самого документа. Эту норму подтверждают, например, как налоговые органы (Письмо УФНС России по г. Москве от 21.12.2010 № 16-15/133937@), так и существующая арбитражная практика (Постановление Президиума ВАС РФ от 28.06.2005 № 990/05).

    Таким образом, официальные документы, исходящие от иностранного государства (его органов и организаций), принимаются только с подлинными отметками о консульской легализации либо заверенные апостилем, если освобождение от этих процедур не предусмотрено Конвенцией. В связи с этим, если документ отвечает перечисленным в Конвенции требованиям и исходит от государства, присоединившего к Конвенции, нотариус имеет право отказать в заверении такого документа, в случае отсутствия апостиля.

    В связи с рассматриваемым вопросом следует отметить, что Россией заключены ряд международных договоров о правовой помощи, а также договора о правовой помощи с государствами-членами СГН, согласно которым документы, выданные официальными властями одной договаривающейся стороны, рассматриваются как официальные и пользуются на территории другой договаривающейся стороны доказательной силой официальных документов без какого-либо дополнительного удостоверения, то есть без легализации.

    Резюме. В соответствии с Основами законодательства Российской Федерации о нотариате нотариат призван обеспечивать в соответствии с требованием норм законодательства РФ защиту прав и законных интересов граждан и юридических лиц путем совершения нотариусами предусмотренных нотариальных действий от имени Российской Федерации.

    Апостиль представляет собой специальную заверительную надпись, которая производится в той стране, где выдан документ. Она удостоверяет подлинность подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинности печати и штампа, которыми скреплен документ. Согласно Гаагской Конвенции (ратифицированной Россией), отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, для легализации документа, исходящего от иностранного государства-участника Конвенции, достаточно проставления на документе апостиля по форме, установленной вышеуказанной Конвенцией. Каждая присоединившаяся страна самостоятельно определяет официальные органы, уполномоченные на проставление апостиля. Апостиль проставляется на таких документах, как административные документы, нотариальные акты, официальные пометки (например, отметки о регистрации визы).

    Таким образом, если документ выдан в стране, ратифицирующей Гаагскую Конвенцию и отвечает требованиям, перечисленным в ней, нотариус имеет право отказать в заверении такого документа, если на нем отсутствует апостиль.

    Необходимо иметь ввиду следующее. Между Российской Федерацией и рядом иностранных государств, а также с государствами – членами СНГ заключены международные договора о правовой помощи, согласно которым документы, выданные официальными властями одной договаривающейся стороны, рассматриваются как официальные и пользуются на территории другой договаривающейся стороны доказательной силой официальных документов без какого-либо дополнительного удостоверения, то есть без легализации.

    Остались вопросы? Позвоните сейчас и получите ответ на свой вопрос!